零点小说网

手机浏览器扫描二维码访问

奈保尔冰与火我读布莱克沃滋沃斯(第3页)

我是汉语的读者,这就是我的资格。

——看一篇译文翻译得好不好,在某些特定的地方真的不需要外语,你把小说读仔细就可以了,我现在就给你们举两个例子。

第一个例子来自茨威格,《一个陌生女人的来信》,它的译本很多。

正如我们所知道的那样,这是一篇书信体的小说,自然就有一个收信人的称呼问题。

关于称呼,有一个版本是这样翻译的——你,和我素昧平生的你事实上,写信的女人和读信的男人是什么关系?是情人关系。

不只是情人关系,他们甚至还生了一个孩子。

但是,这个男人的情人太多了,他狗熊掰棒子,已经认不出这个写信的女人了。

然而有一条,不管这个男人还认不认识这个女人,他们之间不可能是“素昧平生”

的关系。

他们之间的关系只能是这样的——(你)见过多次、却已经不再认识(我)我特地把北京大学张玉书教授的译本拿过来比对过一次,尽管我不懂德语,可我还是要说,张玉书教授的翻译才是准确的。

——我这么说需要懂外语么?不需要。

第二个例子来自《朗读者》,作者施林克。

它的译本同样众多。

在小说的第四章,女主人公汉娜正在厨房里头换袜子。

换袜子的姿势我们都知道,通常是一条腿站着。

有一位译者也许是功夫小说看多了,他是这样翻译的——她金鸡独立似的用一条腿平衡自己面对“一条腿站立”

这个动作,白描就可以了,为什么要“金鸡独立”

呢?老实说,一看到“金鸡独立”

这四个字我就闹心。

无论原作有没有把女主人公比喻成“一只鸡”

,“金鸡独立”

都不可取。

它伤害了小说内部的韵致,它甚至伤害了那位女主人公的形象。

——我说这话需要懂外语么?不需要的。

现在,布莱克·沃滋沃斯,一个乞丐,他来到“我”

家的门口了。

他来干什么?当然是要饭。

可是,在回答“我”

“你想干啥”

这个问题时,他是这么回答别致了:“我想看看你们家的蜜蜂。”

在肮脏的、贫困的乞讨环境里,这句话是陡峭的,它异峰突起,近乎做作。

它之所以显得不做作就是因为前面已经有了四朵奇葩。

我们仔细看看这句话,行乞是一个绝对物质化的行为,“看蜜蜂”

呢,它偏偏是非物质的,属于闲情逸致。

这是诗人的语言,肯定不属于乞丐。

在这里,作者为我们提供了沃滋沃斯的另一个身份,诗人。

热门小说推荐
城市欲望夜

城市欲望夜

合租的房客每天带着不同的男人进进出出,晚上隔壁还传来咿咿呀呀的声音,这神秘的一切引起了我探索未知的欲望。在我终于大着胆子偷窥后,却没想到这次的偷窥给我开启了一扇新的大门我下了海,各位书友要是觉得城市欲望夜还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

楚君揽我阅九州

楚君揽我阅九州

她是医术世家人人唾弃的废物草包,却被未婚夫陷害。神秘狂傲的男人丢下一枚戒指给她这是定情信物,放心,本王会娶你为妻。谁知她左等右等,竟没等来他。她顶着个废物的身份遭受世人的鄙夷,本以为她将陷入泥潭,却绽放风华,变身为天才神医。就在众人都以为她嫁不出去时,那天潢贵胄的男人突然带着金山银山上门提亲本王说到做到,前来娶你为妻。谁知她却冷冷摇头不嫁!...

极品美女在身边

极品美女在身边

在莽夫眼里,他很暴力,难以战胜在智者眼里,他很聪明,智慧超群他在各国科学家眼中是个神,有人曾拿他与爱因斯坦做比较大科学家,大发明家,泡妞专家,不同的人给他不同的形容词,但都冠以超级专家程度他原来那么强,怎么会蠢到去得罪他得罪过他的人后悔不已他原来那么棒,怎么不早一点深入了解认识身边若干极品美女他就连扮猪吃老虎,也是专家级别的2010不容错过之都市精彩极品美女在身边Q群44319729,81273721...

最权商

最权商

我最大的权力是我的财富我最大的财富是我的权力双料博士携带着最新款的智能处理中心,重生了。他吸取前世的教训,矢志不渝走一条权力和财富结合的路子。攫取权力,为财富保驾护航堆积财富,为权力铺路架桥。PS这是骑兵的第八本小说,前几本都是A签,并完本,请大家放心收藏。...

我的九尾狐夫

我的九尾狐夫

我姓白名承祖,家族世代以开棺材铺为生,祖宗有训寿材只卖给方园五十里以内的死人。耐着性子看下去,我来告诉你为什么?...

校花的龙武狂兵

校花的龙武狂兵

校花的龙武狂兵字数1516610一代龙魂兵王陈锋因战友临终前的嘱托回到国内,肩负起了照顾战友妹妹的责任,从此肆意花都。陈锋说男人如手足,女人如衣服,谁动我衣服,我断谁手足!这大概就是一个陈锋在都市成为了滔天巨擘的故事。...

每日热搜小说推荐