零点小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第15章(第2页)

但那时还没有汉语拼音,便只好找些读音相近的汉字来对付。

这种办法,近现代也要用的,比如咖啡(ffee)、可可(a)、坦克(tank)、苏打(da)、沙龙(salon)、逻辑(logis)。

苜蓿和葡萄也是。

苜蓿和葡萄都来自大宛语,在伊朗语中分别是buksuk和budawa,读起来差不多。

我们老祖宗做事,是相当认真的。

虽说不过是音译,也不肯胡乱找些字来凑合,总希望不但听起来像那么回事,看起来也得有那么一点意思才好。

比如葡萄原本翻译为蒲桃或蒲陶,后来几经斟酌,还是写成葡萄。

因为葡萄既不是蒲(香蒲、昌蒲或蒲柳),也不是桃,更不是陶。

写成葡萄,不但不会闹误会,而且还直有一嘟噜一嘟噜的感觉。

这也是中文翻译的一贯精神:信、雅、达。

所以,用&ot;可口可乐&ot;译cala,用&ot;伟哥&ot;译vigra,便被称为&ot;神译&ot;。

其实,雷达(radar)和模特(odel)也是译得很传神的。

雷达,像雷电一样迅速传达;模特,模样既好,又很独特。

不过古人的困难比我们大。

可用之字既少,新鲜事物又多,没有现成的经验可供借鉴,只好摸着石头过河。

比如苜蓿就曾翻译为牧宿和目宿,琥珀则曾翻译为虎魄。

但苜蓿毕竟不是放牧时睡觉或看得见的宿营地,琥珀也不是老虎的魂魄。

译为牧宿、目宿、虎魄,怎么看怎么不对劲。

于是干脆一不做二不休,发明出新字来表示。

除&ot;琥&ot;宇古已有之外(琥是古代的一种礼器,即琥璜;或信物,即虎符),珀、苜、蓿,都是专门为此发明的。

后来,但凡松柏树脂的化石都叫珀,如腊珀、金珀、明珀、水珀、花珀,只有红的才叫琥珀。

最妙的是&ot;佛&ot;。

前面说过,中国原本是没有佛的。

所以佛教刚传入中国时,buddha一词的译法也五花八门。

没驮、勃驮、浮屠、浮图、佛图、佛陀,不一而足。

最后选定了佛陀,简称为佛。

因为没驮、勃驮实在怪异,让人看了丈二和尚摸不着头脑,浮屠、浮图也容易产生歧义。

当然,也可以意译为&ot;觉者&ot;,但总觉得不过瘾。

既不崇高,又没有神秘感。

想来想去,还是佛陀好。

佛的本义是仿佛,即所谓&ot;见不审也&ot;。

像释迦牟尼佛祖这样的人,我们自然看不真切,惚兮恍兮,高深莫测。

再说,佛这个字也妙不可言,既是人(有单人旁),又不是人(弗人),正好用来表示那悟得了无上正等正觉的非凡的人。

热门小说推荐
我是首富继承人

我是首富继承人

苏牧二十岁生日过后,就一直在思考一个问题,当成了首富继承人后,钱多得花不完该怎么办?...

异世霸秦

异世霸秦

战,战,战!无休止的战争中,秦人为大周朝流尽鲜血,惊天的阴谋,让秦人面临灭顶之灾,秦川来了,在愚忠和反抗当中,秦川选择了后者,他对秦人说,秦人的血,只会为秦人而流。逐鹿中原,争霸世界,且看秦川怎样造就出一个霸绝天下的大秦!...

白雅顾凌擎

白雅顾凌擎

她在逃跑途中,和神秘男人扯上关系。没想到他居然是高高在上,冷酷腹黑,且不近女色的顾凌擎...

强吻成婚:男神总裁狂追妻

强吻成婚:男神总裁狂追妻

你确定要结婚?她看了眼裸着上身的他,猛烈点头。这是最后一次陪你,从今以后我们没有什么关系!这下知道我的金箍棒不短了吧?你混蛋!...

功夫球皇

功夫球皇

功夫球皇由作者石岭探花创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供功夫球皇全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

每日热搜小说推荐