手机浏览器扫描二维码访问
有些词,则和全国统一,比如bar(酒吧)不再叫&ot;排&ot;,而叫&ot;吧&ot;。
然而还是有些外来词像盐溶入水里一样,化得不见痕迹了,比如&ot;瘪三&ot;和&ot;阿飞&ot;就是。
瘪三和阿飞,一般都认为是上海方言,薛理勇先生则指出它们是洋泾浜英语(见薛著《闲话上海》)。
洋泾浜,在今上海延安东路一带,当年是黄浦江的一条支流,也是租界的界河。
既然是界河所在,便难免华洋混杂,交易频繁的。
那时与洋人打交道的,有所谓洋行帮、生意帮、白相帮和码头帮。
但不管是哪一帮,英语都不怎么地道(洋行帮水平最高,码头帮最差),都夹杂着上海话或上海腔,所以叫洋泾浜英语。
洋泾浜是地地道道的上海特产,也是典型的外语加方言。
那时上海的各行各业差不多都要和洋人交往,连人力车夫一类的&ot;苦力&ot;也不例外,也就顾不上语音标准不标准,语法规范不规范。
为了普及英语,更有好事者编出洋泾浜歌:来是康姆去是谷,廿四洋钿吞的福。
是叫也司勿叫诺,如此如此沙咸鱼沙。
真崭实货佛立谷,洋行买办江摆渡。
翘梯翘梯请吃茶,雪堂雪堂请侬坐。
打屁股叫班蒲曲,混账王八蛋风炉。
麦克麦克钞票多,毕的生司当票多。
红头阿三开泼度,自家兄弟勃拉茶。
爷要发茶娘卖茶,丈人阿伯发音落。
如果用上海话把这歌诀念一遍,保管洋泾浜味道十足。
洋泾浜如此这般一普及,有些词就变成了上海话,不再是英语了。
比如英语管乞丐叫beg,管乞讨叫begfor,洋径浜则称作begsay,写成汉字就是&ot;瘪三&ot;。
瘪,指容貌枯黄干瘪;三,指衣食住三者全无。
如果这人还买了件旧西装人模狗样地穿在身上裝阔气,便会被骂作&ot;洋装瘪三&ot;。
阿飞则从英语fly来。
美国人把二十年代后出现的城市不良青年叫做苍蝇(fly),而fly的本义和常用意义是&ot;飞&ot;。
吴语喜用&ot;阿&ot;字,如阿哥阿姐、阿公阿婆、阿猫阿狗阿木林。
就连那些印度锡克族警员都被称作&ot;红头阿三&ot;(英国人招呼警员常以isay开头,这些人又都头缠红布)。
则fly当然也就是&ot;阿飞&ot;了。
上海的阿飞和北京的痞子,以及中国传统社会中的流氓地痞是不一样的。
他们的作派更&ot;洋气&ot;,往往是些油头粉面穿着时髦的&ot;小白脸&ot;。
同样,上海的瘪三也比国内其他城市中的无业游民更为干瘪枯瘦面目可憎。
于是,阿飞和瘪三,就成了上海方言。
...
吴轩是一名周游世界的顶尖厨师,渴求各种食材,却因意外来到异世。可他发现自己还是个普通厨师,双手却是多了特殊的能力!什么?你问我会不会炼丹?抱歉,我不会炼丹,只会把各种灵草灵果做成菜,并且效果超过炼成丹药的效果!什么?你说炼丹师能把有限的灵果炼成丹药后,能给好几个修炼者吃!抱歉,待我把这些灵果制作成酱汁,或者做成汤,都能够开饭馆了!什么?送给我顶级丹炉来炼丹?嘛,比起这什么丹炉,还是给我一套厨具比较实在点!踏上强者之路,吴轩的特殊炼丹师,丹药厨师之旅就这么开始了。...
臭小子,你眼睛往哪里瞄?小姐姐,不要生气嘛,我在给你看病呢。最强都市邪医强势下山,专给各路美女治病...
穿越了,竟然是清穿,变成谁不好,居然成了六阿哥胤祚。夺嫡?太凶险!当皇帝?太辛苦!咱好不容易穿越一回也就混个太平王爷当当得了。只不过世事难料,太平王爷也不是那么好当的,要有钱,还得有权,这权和钱多了,王爷也就当不成了,那就混个皇帝当当。读者群29728900(满)18944577(由轩辕黑道书友提供)(满)17162055(由轩辕黑道书友提供)(空)27558580(vip群,入群者请凭账号验证)(由逍遥木木书友提供)...
这是一个浩大的修仙世界。燕真,重生回了一百多年前自己的少年时代。重生归来,掌握无数仙道秘闻,誓要踏上仙道巅峰。修仙之道,漫漫长路,无数荆棘。我辈执执着之道心,行走其上。不急,不躁,不疾,不缓,不偏,不倚。悠然踏步,稳步前行。修仙体系练气,筑基,结丹,元婴。最纯正的中国道教风的修仙体系。...
校园征文长篇老作者开新 一次莫名其妙的电话,殷宁被强制传送到了一座丧尸围城的世界中。 在这里,他的第一个任务是团灭一个十五人的小队! 开启能力后,发现自己竟然变成了一个行走的污染源,可以随意控制这些丧尸怪物! 至此,一个最神秘的噩梦级最终BOSS出现在了悲鸣岛的杀戮游戏中。 就当众人遭受围攻,坚持不下去想要求助的时候,殷宁突然嘿嘿一笑 不装了,我摊牌了,其实我才是最终BOSS! 简介无力,请移至正文...