手机浏览器扫描二维码访问
有些词,则和全国统一,比如bar(酒吧)不再叫&ot;排&ot;,而叫&ot;吧&ot;。
然而还是有些外来词像盐溶入水里一样,化得不见痕迹了,比如&ot;瘪三&ot;和&ot;阿飞&ot;就是。
瘪三和阿飞,一般都认为是上海方言,薛理勇先生则指出它们是洋泾浜英语(见薛著《闲话上海》)。
洋泾浜,在今上海延安东路一带,当年是黄浦江的一条支流,也是租界的界河。
既然是界河所在,便难免华洋混杂,交易频繁的。
那时与洋人打交道的,有所谓洋行帮、生意帮、白相帮和码头帮。
但不管是哪一帮,英语都不怎么地道(洋行帮水平最高,码头帮最差),都夹杂着上海话或上海腔,所以叫洋泾浜英语。
洋泾浜是地地道道的上海特产,也是典型的外语加方言。
那时上海的各行各业差不多都要和洋人交往,连人力车夫一类的&ot;苦力&ot;也不例外,也就顾不上语音标准不标准,语法规范不规范。
为了普及英语,更有好事者编出洋泾浜歌:来是康姆去是谷,廿四洋钿吞的福。
是叫也司勿叫诺,如此如此沙咸鱼沙。
真崭实货佛立谷,洋行买办江摆渡。
翘梯翘梯请吃茶,雪堂雪堂请侬坐。
打屁股叫班蒲曲,混账王八蛋风炉。
麦克麦克钞票多,毕的生司当票多。
红头阿三开泼度,自家兄弟勃拉茶。
爷要发茶娘卖茶,丈人阿伯发音落。
如果用上海话把这歌诀念一遍,保管洋泾浜味道十足。
洋泾浜如此这般一普及,有些词就变成了上海话,不再是英语了。
比如英语管乞丐叫beg,管乞讨叫begfor,洋径浜则称作begsay,写成汉字就是&ot;瘪三&ot;。
瘪,指容貌枯黄干瘪;三,指衣食住三者全无。
如果这人还买了件旧西装人模狗样地穿在身上裝阔气,便会被骂作&ot;洋装瘪三&ot;。
阿飞则从英语fly来。
美国人把二十年代后出现的城市不良青年叫做苍蝇(fly),而fly的本义和常用意义是&ot;飞&ot;。
吴语喜用&ot;阿&ot;字,如阿哥阿姐、阿公阿婆、阿猫阿狗阿木林。
就连那些印度锡克族警员都被称作&ot;红头阿三&ot;(英国人招呼警员常以isay开头,这些人又都头缠红布)。
则fly当然也就是&ot;阿飞&ot;了。
上海的阿飞和北京的痞子,以及中国传统社会中的流氓地痞是不一样的。
他们的作派更&ot;洋气&ot;,往往是些油头粉面穿着时髦的&ot;小白脸&ot;。
同样,上海的瘪三也比国内其他城市中的无业游民更为干瘪枯瘦面目可憎。
于是,阿飞和瘪三,就成了上海方言。
...
顾小漫在奢华宴会中偶遇顶级BOSS,生活的波云诡谲从此拉开帷幕盛先生,请您自重!自重?你是我买下来的女人,就应该满足我的任何需求!一入豪门深似海,从此节操是路人。亲情的拉扯,爱情的纠葛,友情的羁绊,在欲流都市的巨大漩涡中风云变幻。...
人生逆境里,人不如狗。一遭天开眼,透视人间丑恶!玉棺女尸,神秘青铜宝书,古老合金,这背后隐藏着什么秘密?美国CIA,FA自由特工组织,前路艰难险阻,却难挡我脚步。锦绣前程,我注定要成为这个时代的主角!作者有话说诚意推送女人最喜欢男人疼哪里?...
...
众所周知,夏天的相公是抢来的!你长得如此貌美如花,不如留下给我当压寨相公如何?夏天伸手挑着常新郁的下颌,轻轻地眨动着眼睛。常新郁一把将夏天揽入怀中,将她抵在墙角,道什么时候,给我生了儿子,我再考虑要不要!...
容卿卿告诉了所有人,她是一个经济独立新女性,她从来不花男人的钱。后来她脸好疼。系统请在一天内让沈诀为你花一块钱。系统请在一天内让沈诀为你清空购物车。系统请在一天内让沈诀为你买一架游艇。系统请在一天内让沈诀为你买座岛。系统请在一天内让沈诀为你买颗星星。沈诀我看你是在无中生有凭空想象痴心妄想容卿卿不买不给么么哒。沈诀买!马上买!容卿卿有一个能给她续命的系统,她称之为高级打脸系统。只不过,打的都是她的脸。容卿卿后来想了想,又称呼它为沈诀的高级狗腿系统。系统获得沈诀么么哒一个,生命加时一小时!系统恭喜触发新日常任务同床共枕。沙雕戏精女主闷骚面瘫男主欢快甜宠文!...